Précédent

Édition 39105

PRÉSENTATION

Titre long

Dialogue en forme de vision nocturne, entre tresnoble et excellente princesse ma dame Marguerite de France, soeur unique du Roy nostre sire, par la grace de dieu Royne de Navarre, duchesse d'Alençon et Berry, Et l'Ame saincte de defuncte ma dame Charlote de France, fille aysnée dudit sieur, et niepce de ladite dame Royne.

Lieu

Alençon

Date

1533 (Page de titre)

Format

in-4°

Commentaire

Cette édition, la seule connue du Dialogue de vision nocturne, dispose d'une page de titre commune au Dialogue d'une part et au Miroir de l'âme pecheresse ainsi qu'à ses pièces annexes d'autre part (voir édition liée). Néanmoins, le Miroir s'ouvre par une seconde page de titre spécifique et porte une foliotation propre, ce qui laisse supposer que la vente isolée de cette seule unité était envisageable. C'est pourquoi nous prenons ici le parti de distinguer ces deux unités bibliographiques, sans perdre pour autant de vue qu'il s'agit bien d'un projet d'édition plus large englobant les deux parties de la publication.

Isabelle Garnier (voir bibliographie) considére que cette édition est postérieure aux trois éditions parisiennes du Miroir par Augereau et donc que la date est selon toute vraisemblance libellée en ancien style. Elle fait l'hypothèse d'une parution au moment du carême 1534.

Statut fiche

Terminé



PRIVILÈGE

Présence dans l'ouvrage

Non


AUTORITÉS

USTC

BIBLIOGRAPHIE

Garnier Isabelle, « Simon Du Bois, Antoine Augereau et les premières éditions imprimées de Marguerite de Navarre : nouveau stemma, nouvelle chronologie (1532-1534) », « Une honnête curiosité de s'enquérir de toutes choses ». Mélanges en l’honneur d’Olivier Millet, dir. Frank Lestringant, Marine Champetier de Ribes, Sofina Dembruk, Daniel Fliege, Vanessa Oberliessen, Genève, Droz, coll. Travaux d'Humanisme et Renaissance, n° 618, 2021, p. 47-60. [Edition M5]

Marguerite de Navarre, Dialogue en forme de vision nocturne, éd. Renja Salminen, Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia, 1985.

Thomas Ruth, « At the cutting edge of ortho-typography : a partly-corrected proff-sheet of Marguerite de Navarre's Miroir de l'ame pecheresse (1533), and its connections to the Briefve doctrine pour deuëment escripre selon la propriété du langaige Françoys (1533 », Bibliothèque d'Humanisme et Renaissance, vol. 80, n° 1, 2018, p. 7-33. [Edition B]

Jourda Pierre, « Marguerite de Navarre. Dialogue en forme de vision nocturne », Revue du Seizième siècle, vol. 13, 1926, p. 1-49.


CONTENU (2 textes)

[Œuvre principale] Marguerite de Navarre, Dialogue entre Marguerite de Navarre et l'âme de Charlotte de France en forme de rondeaux, « [Incipit non renseigné] », f. a ij r° - v°

[Œuvre principale] Marguerite de Navarre, Dialogue en forme de vision nocturne, entre tresnoble et excellente princesse ma dame Marguerite de France, soeur unique du Roy nostre sire, par la grace de dieu Royne de Navarre, duchesse d'Alençon et Berry, Et l'Ame saincte de defuncte ma dame Charlote de France, fille aysnée dudit sieur, et niepce de ladite dame Royne., « L'ennuy trop gref de la dure nouvelle,[La Royne de Navarre, à l'ame de ma dame Charlote, sa niepce] Respondez moy, o doulce ame vivante », f. a iij r° - f v r°


PERSONNE APPARAISSANT DANS LES TEXTES (1 personne)

Charlotte de France (23 Oct 1516-18 Sep 1524) (4 occurences)


POUR CITER CETTE FICHE

fr_FR

fr_FR

Claire Sicard et Pascal Joubaud, Notice Edition 39105, Scripta Manent, état du : 03 juillet 2023